2017/08/20

diversity

お台場



最初
この言葉を聞いたとき
音が似ているから
”お台場”という地名が
頭の中に出てきました。



スペルは
diverCITYだと
思い込んでいました。




最近のメディアでも
”ダイバーシティー”という
活字をよく見かけます。



カタカナ表記だと
なおさら
”シティー=街”と
想像する方も
いらっしゃると
Katie思うのですが・・。





昨日
バンクーバー市役所前では
人種に関する抗議デモが行われ

平和的にデモが終結したと
ニュースで言っていました。




自分の主張をしつつ
相手の意見に聴く耳を
持つからこそできる
”平和的”なデモ。




もちろん
バンクーバー警察が
両者それぞれを
警備して
群衆が暴徒化しない様に
”見守って”いたことも
平和的になった
要因のひとつだとは思います。



カナダ首相の

バンクーバーのデモが
平和的に遂行されたのを受け
ツイートした言葉にも
”ダイバーシティー”が
使われていました。



"Diversity
will always be our strength."



”多様性は常に私たちの
強さになるだろう。”






ダイバーシティーとは?

多様性=相違点がある
との解釈もされているかと
思います。



相違点をいかに
自分の中に入れて
かみ砕けるか


ダイバーシティー
環境に生きる
”移民”Katie



時には、かみ砕き
時には、ただ飲み込み


カナダの地で
生きています。










0 件のコメント:

コメントを投稿