2017/02/25

can

なせばなる
なさねばならぬ
なにごとも


I can't speak English.


カナダに
ワーキングホリデーで
やってきた当初
よぉ~く言ってました。


English全くできない
わけじゃないから

I don't speak English very well.

って言えば?と
教えてくれたカナダ人




(Katieは心の中で)

でもさぁ~
100パー
理解できてないしー
完璧に話せてないしー


”話せません”というアピールで
同情?のようなものが
欲しかったのでしょう・・。
(今ならわかる、誰も同情などしてくれないと)





(誰も追いかけてくれない)

ただの逃げでした。


その後のKatie
don't を使うことが多くなりました。

そうしたら不思議と
自信も湧いてきちゃいました。




今だって


電話口の向こうの人に
銀行の窓口で
お医者さんとの会話で
どんな時にもわからなければ

I don't understand.


きっぱりハッキリ相手に伝えます。




(あなたは?)

Can you speak English?

Do you speak English?



0 件のコメント:

コメントを投稿